الشروط والأحكام
البند الأول: نطاق العمل
تنظم البنود العامة التالية (الشروط والأحكام) جميع الاتفاقيات والتسليمات والخدمات الأخرى أو العلاقات التجارية بين Human Restart – Go ahead in Germany والمستشفيات والتحالفات الطبية والمؤسسات والجهات (المستفيدين)، بالإضافة إلى ممرضين والموردين. إذا كان العميل يستخدم أيضًا شروطًا عامة، فإن شروط Human Restart – Go ahead in Germany تأتي في المقدمة، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك بشكل كتابي.
البند الثاني: إبرام العقد
تُعرض أسعار خدمات Human Restart – Go ahead in Germany باليورو وتفهم بالإضافة إلى القيمة المضافة القانونية المعتمدة. يتم إبرام العقد بين Human Restart – Go ahead in Germany والعميل بشكل فردي، ويحدد العقد أيضًا تفاصيل الرسوم المتعلقة بخدمات Human Restart – Go ahead in Germany. ينص العقد أيضًا على أن شرط تقديم الخدمة للممرضين الذين سيتم توظيفهم هو مستوى اللغة B1 وفقًا للأحكام القانونية السارية. يتم ضمان ذلك من قبل Human Restart – Go ahead in Germany، حيث يتم الحصول على مستوى اللغة عادة في بلد الممرض في مدارس اللغة التي يديرها شركاء تعاوناء مع Human Restart – Go ahead in Germany. يحصل الممرضون الموفدين على تأكيدات التوظيف أو عقود العمل من عملاء Human Restart – Go ahead in Germany وفقًا للقانون الألماني الساري.
البند الثالث: التوظيف العادل للممرضين
أ. تلتزم Human Restart – Go ahead in Germany في عملها باتباع القواعد والمعايير الدولية التالية وتتوقع من عملائها الالتزام بها أيضًا:
– اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية: www.menschenrechtsabkommen.de
– معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية (ILO)، بما في ذلك المبادئ العامة والإرشادات العملية للتوظيف العادل لل ILO.
– كود السلوك الخاص بمنظمة الصحة العالمية (WHO)
ب. لا يتم فرض أي رسوم وساطة على الممرضين من قبل Human Restart – Go ahead in Germany. يلتزم العملاء بتنفيذ وتطبيق خطة إدارة التكامل. في حال الحاجة، تقدم Human Restart – Go ahead in Germany الدعم في هذا الصدد. يشمل الخطة ما يلي:
مقدمة / مقدمة
التحضيرات بعد التوظيف
دعم إدارة الانتقال
إنشاء إدارة التكامل
رعاية وتوجيه
تنظيم عملية التقدير
تكييف التدريب
دعم تكوين الفريق
توسيع المهارات
التعامل مع النزاعات
تمكين المشاركة في المجتمع
التعامل مع الفصل والتجنيد
ج. ينطبق مبدأ „الدفع من قبل صاحب العمل“ على Human Restart – Go ahead in Germany وعملائها على حد سواء. يُفهم بمبدأ الدفع من قبل صاحب العمل التزام صاحب العمل بألا يتحمل الموظف أي تكاليف تتعلق بعملية التوظيف. يحظى هذا المبدأ بتقدير واسع النطاق دوليًا ويتم دعمه خاصة من خلال منظمة العمل الدولية (ILO). يمكن العثور على تفاصيل إضافية حول مبدأ الدفع من قبل صاحب العمل وتكاليفه المتصلة هنا.
البند الرابع: التبديل
تتفق Human Restart – Go ahead in Germany وعملاؤها في العقود الفردية على أنه يمكن للممرضين الموفدين وكذلك المستشفيات/المؤسسات الانسحاب من عملية التو
ظيف وفقًا للأنظمة القانونية السارية. تلتزم Human Restart – Go ahead in Germany في هذه الحالات بتوجيه الممرض إلى جهة عمل أخرى وتوجيه ممرض جديد إلى المستشفى/المؤسسة.
البند الخامس: التوطين
تلتزم Human Restart – Go ahead in Germany بالتعاون مع جهة عمل الممرض بضمان قدرته على الاندماج في بيئته العملية الجديدة بجميع الجوانب وتقديم الدعم اللازم خلال الإجراءات الإدارية، وقضايا التأشيرات، وعمليات الاعتراف الخاصة، وما إلى ذلك – المعروفة باسم „التوطين“ – وفقًا للاتفاقيات المنصوص عليها في عقد التوظيف الفردي مع جهة العمل.
البند السادس: الدفعات وتأخر الدفع
6.1. يُعتبر مبلغ الفاتورة مستحقًا خلال 14 يومًا من تاريخ استلام الفاتورة بدون خصم. لا يُمنح خصم على الدفعات المبكرة. يُعتبر يوم الدفع هو اليوم الذي يتلقى فيه المبلغ في Human Restart – Go ahead in Germany أو في الشركة التي تم تكليفها به.
6.2. في حالة تأخر الدفع من قبل العميل، تحق لـ Human Restart – Go ahead in Germany الحق في المطالبة بفوائد تأخير بنسبة 5% فوق السعر الأساسي (وفقًا للمواد 247 و 288 من قانون الشيكات والسندات).
البند السابع: حماية البيانات
7.1. يتمتع Human Restart – Go ahead in Germany بامتثال القوانين الخاصة بحماية البيانات ويتعامل بسرية تامة مع البيانات الشخصية للعملاء. يتم معالجة وتخزين البيانات اللازمة لإنجاز المعاملات التجارية.
7.2. في حالة إبرام عقد بين Human Restart – Go ahead in Germany وعميل، يُفترض أن يكون العميل قد وافق على استخدام الحاسوب لبياناته التي تم توضيحها في العقد، في حدود الضرورة لإنجاز الطلب ووفقًا للقوانين المسموح بها.
7.3. تحق لـ Human Restart – Go ahead in Germany أن تكلف أطرافًا ثالثة بجمع المبالغ المتأخرة وتقديم جميع البيانات الضرورية لهؤلاء الوكلاء. بالإضافة إلى ذلك، تلتزم Human Restart – Go ahead in Germany بعدم نقل البيانات لأي أغراض أخرى.
البند الثامن: المسؤولية
8.1. تقتصر مسؤولية Human Restart – Go ahead in Germany على القصد الحاذق والإهمال الجسيم وفقًا للأحكام القانونية.
8.2. في حالة حدوث أضرار مادية أو مالية ناتجة عن إهمال، يكون لـ Human Restart – Go ahead in Germany مسؤولية فقط في حالة انتهاك التزام رئيسي، وتكون المسؤولية محددة إلى حد قيمة الرسوم المتفق عليها عند إبرام العقد. يعتبر التزام الرئيسي هو الالتزامات التي تؤثر على طبيعة العقد ويعتمد عليها العميل.
البند التاسع: القضاء والقانون المعمول به
تخضع العلاقات التعاقدية لـ Human Restart – Go ahead in Germany للقانون الألماني. يكون محكمة الاختصاص في كولونيا للاتفاقيات مع التجار والكيانات القانونية العامة.
البند العاشر: الأحكام الختامية
في حالة عدم سريان أحكام أي بند من هذه الشروط والأحكام، يظل العقد نافذًا فيما عدا ذلك. تحل الأحكام القانونية ذات الصلة محل البند الغير فعّال.